Simona Kranjc (Avtor)

Povzetek

Avtorica je na naključno izbranem gradivu govorjenih in zapisanih besedil v sekundarni komunikaciji, torej besedil, ki so nastala za radio ali televizijo, in besedil, ki so objavljena na svetovnem spletu, poskušala pokazati nekatere značilnosti in eventualne razlike glede zvrstnosti med besedili, ki nastajajo v okviru nacionalnih in zasebnih medijev, ter izbiro različnih zvrsti v besedilih, objavljenih na internetu. Težišče analize je v procesu izbiranja socialne zvrsti, deležu verbalnih in neverbalnih sredstev v besedilu, predvsem pa jo je zanimalo upoštevanje govornega položaja (formalnost in neformalnost, javnost; upoštevanje naslovnika). Analiza je potrdila delovno hipotezo, da so razlike med besedili pogojene predvsem s posameznikovo jezikovno kultiviranostjo, manj pa z okoliščinami pojavljanja besedila (formalnost : neformalnost govornega položaja, javnost ter prenosnik).

Ključne besede

slovenščina;pragmatika;zvrstnost jezika;govorjeni diskurz;mediji;elektronski mediji;

Podatki

Jezik: Slovenski jezik
Leto izida:
Tipologija: 1.08 - Objavljeni znanstveni prispevek na konferenci
Organizacija: UL FF - Filozofska fakulteta
UDK: 811.163.6.276:004.7
COBISS: 27861090 Povezava se bo odprla v novem oknu
Št. ogledov: 13
Št. prenosov: 0
Ocena: 0 (0 glasov)
Metapodatki: JSON JSON-RDF JSON-LD TURTLE N-TRIPLES XML RDFA MICRODATA DC-XML DC-RDF RDF

Ostali podatki

Sekundarni jezik: Angleški jezik
Sekundarni povzetek: The author takes into consideration a random sample of spoken and written secondary-communication texts, i.e radio, television and internet texts, attempting to outline their properties and point to some potential register-related differences between texts used by national media on the one hand and those used by private media on the other, as well as to the selection of register in internet texts. The Analysis in centred upon the choice of register, upon the relation between verbal and non-verbal elements, and, in particular, upon ways in which characteristics of a given communicative situation are reflected in the text (formal vs informal communicative setting, public vs private communicative setting, addressee's cognitive encyclopedia and expectations). As predicted by the preliminary hypothesis, differences between the texts were based mainly on the producer's language awarness and competence, where as concrete communicative circumstances (formality vs informality, public vs private communication, spoken vs written communication) played a less important role.
Sekundarne ključne besede: Slovene language;spoken discourse;electronic discourse;
Strani: Str. 395-405
ID: 24625007