Hotimir Tivadar (Avtor)

Povzetek

Govorjeni slovenski knjižni jezik se je v sodobni obliki začel oblikovati šele v drugi polovici 19. stoletja z razpravami o parlamentarnem jeziku (javni, uradni govorni položaj) – pred tem je bil slovenski govor bolj ali manj potisnjen samo v zasebni govorni položaj in razdeljen na več pokrajinskih variant. Z oblikovanjem knjižnega jezika je bilo nujno »narediti« knjižni jezik reprezentativen za večino Slovencev, kar pa je sovpadalo z naslonitvijo na protestantsko pisno tradicijo Trubarja in Dalmatina in uvedbo »novih oblik« (19. stoletje) v tradicionalno »kranjsko osnovo« knjižnega jezika. Iz tega (in vpliva zapisanega jezika) deloma izvirajo težave pri knjižnem govoru (npr. fonema /v/ in /l/). Članek na osnovi sodobnih radijskih besedil opozarja na nekatera odprta vprašanja govorjenega knjižnega jezika in govora v medijih nasploh (vpliv narečij, redukcije samoglasnikov, vpliv pisnega jezika) z drugačnega zornega kota.

Ključne besede

slovenščina;knjižni jezik;knjižne zvrsti;neknjižne zvrsti;medijski govor;fonetika;

Podatki

Jezik: Slovenski jezik
Leto izida:
Tipologija: 1.08 - Objavljeni znanstveni prispevek na konferenci
Organizacija: UL FF - Filozofska fakulteta
UDK: 811.163.6'271.16
COBISS: 28298082 Povezava se bo odprla v novem oknu
Št. ogledov: 13
Št. prenosov: 0
Ocena: 0 (0 glasov)
Metapodatki: JSON JSON-RDF JSON-LD TURTLE N-TRIPLES XML RDFA MICRODATA DC-XML DC-RDF RDF

Ostali podatki

Sekundarni jezik: Angleški jezik
Sekundarni povzetek: The development of spoken Standard Slovene began to take form in the 2 nd half of the 19 th century, with a debate on »parliamentary« speech (public, formal situation). Before this period, Slovene spoken in public depended strongly on the pronunciation features of speakers from different dialect areas. In the process of formation of a Standard Slovene Language which would be representative of the majority of the Slovene population, the literary works of Slovene Protestant writers Primož Trubar and Jurij Dalmatin (16 th century) were taken as the basic source, along with introduction of »new forms« into the traditional »Carniolan core« of the literary language. All these elements, shaped also by various influences from the written language, resulted in pronunciation problems (for example concerning the phonemes /v/ and /l/ in different environments). The paper addresses some open issues of spoken standard and media speech (influence of dialects, reduction of vowels, influence of written language) on the basis of contemporary texts (spoken on the radio) and other samples of spoken language, taking into account different approaches to the existing norm relating to Standard Slovene Pronunciation.
Sekundarne ključne besede: Standard Slovene;spoken language;standard accent;regional accent;media speech;phonetic;
Strani: Str. 437-452
ID: 24625014
Priporočena dela:
, ni podatka o podnaslovu
, ob osemdesetletnici izida orisa slovenskega knjižnega izgovora Franceta Bezlaja
, zgodovinskorazvojni in primerjalni vidik
, ni podatka o podnaslovu