diplomska naloga
Mateja Jagodić (Avtor), Darija Skubic (Mentor)

Povzetek

Znanje slovenskega jezika kot pogoj za uspešno integracijo otrok tujcev v slovenske vrtce

Ključne besede

tujci;jezik;vrtci;

Podatki

Jezik: Slovenski jezik
Leto izida:
Izvor: Ljubljana
Tipologija: 2.11 - Diplomsko delo
Organizacija: UL PEF - Pedagoška fakulteta
Založnik: [M. Jagodić]
UDK: 373.2(043.2)
COBISS: 8903497 Povezava se bo odprla v novem oknu
Št. ogledov: 861
Št. prenosov: 214
Ocena: 0 (0 glasov)
Metapodatki: JSON JSON-RDF JSON-LD TURTLE N-TRIPLES XML RDFA MICRODATA DC-XML DC-RDF RDF

Ostali podatki

Sekundarni jezik: Angleški jezik
Sekundarni naslov: Knowledge of the slovene language as a condition for a successful integration of non-slovene children into slovene kindergartens
Sekundarni povzetek: This diploma thesis deals with foreign children in Slovenian kindergartens. I begin by defining the documents which provide the legal basis for the education of foreign children in Slovenia. These documents are: Kurikulum za vrtce, Bela knjiga o vzgoji in izobraževanju, Smernice za izobraževanje otrok tujcev v vrtcih in šolah and addendums to kindergarten curriculum. In the documents, the principles and goals that are relevant for working with foreign children are presented. Kidergarten teachers use these as a basis when planning their work. The most emphasized principle is that of interculturalism and interculturality, which guarantees equal conditions for the optimal development of children. I proceed by describing foreign children's mother tongue and second language acquisition, various factors that influece this, and the role that adults play in their children's acquisition of both languages. In my diploma thesis, two consequences of aquiring two languages are desribed, namely bilingualism and diglossia. In the second part of my diploma, I present a research in which I analyzed a sample of 48 teachers from two of Ljubljana's kindergartens. I was interested in their opinions and viewpoints on what makes the integration of foreign children difficult, how much help they need when dealing with those children, and what form this help should take. I was also interested in their opinions regarding the use of foreign children's mother tongue in various planned ad unplanned activities.
Sekundarne ključne besede: pre-school child;integration;foreign pupil;bilingualism;predšolski otrok;integracija;tuji učenec;dvojezičnost;
Vrsta datoteke: application/pdf
Vrsta dela (COBISS): Diplomsko delo
Komentar na gradivo: Univ. Ljubljana, Pedagoška fak., Predšolska vzgoja
Strani: 46 str.
Vrsta dela (ePrints): thesis
Naslov (ePrints): Knowledge of the slovene language as a condition for a successful integration of non-slovene children into slovene kindergartens
Ključne besede (ePrints): otroci tujci
Ključne besede (ePrints, sekundarni jezik): foreign children
Povzetek (ePrints): Diplomska naloga obravnava otroke tujce v slovenskih vrtcih. Najprej navajam dokumente, ki zagotavljajo zakonsko podlago za vzgojo in izobraževanje otrok tujcev v Sloveniji. Ti dokumenti so Kurikulum za vrtce, Bela knjiga o vzgoji in izobraževanju, Smernice za izobraževanje otrok tujcev v vrtcih in šolah ter dodatki h Kurikulumu za vrtce. Dokumenti navajajo načela in cilje, pomembne za delo z otroki tujci in so temelj vzgojiteljičinemu načrtovanju dela. Najbolj poudarjeno in najpogosteje omenjeno načelo v teh dokumentih je načelo medkulturalizma, ki poudarja zagotavljanje enakovrednih pogojev za optimalni razvoj otroka. V nadaljevanju govorimo o usvajanju prvega in drugega jezika, vpliv dejavnikov ter vlogo odraslih pri usvajanju obeh jezikov. V diplomski nalogi sta opisani tudi dve posledici usvajanja dveh jezikov, to sta na bilingvizem oziroma dvojezičnost in diglosija. Drugi del diplomske naloge predstavlja raziskavo, ki je bila opravljena na vzorcu 48 vzgojiteljic iz dveh ljubljanskih vrtcev. V raziskavi so me zanimala mnenja in stališča vzgojiteljic o tem, kaj otrokom tujcem najbolj otežuje njihovo integracijo v slovenske vrtce, koliko pomoči potrebujejo pri delu z otroki tujci in kakšna naj bo ta pomoč, ter uporaba maternega jezika otrok tujcev med načrtovanimi in nenačrtovanimi dejavnostmi.
Povzetek (ePrints, sekundarni jezik): This diploma thesis deals with foreign children in Slovenian kindergartens. I begin by defining the documents which provide the legal basis for the education of foreign children in Slovenia. These documents are: Kurikulum za vrtce, Bela knjiga o vzgoji in izobraževanju, Smernice za izobraževanje otrok tujcev v vrtcih in šolah and addendums to kindergarten curriculum. In the documents, the principles and goals that are relevant for working with foreign children are presented. Kidergarten teachers use these as a basis when planning their work. The most emphasized principle is that of interculturalism and interculturality, which guarantees equal conditions for the optimal development of children. I proceed by describing foreign children's mother tongue and second language acquisition, various factors that influece this, and the role that adults play in their children's acquisition of both languages. In my diploma thesis, two consequences of aquiring two languages are desribed, namely bilingualism and diglossia. In the second part of my diploma, I present a research in which I analyzed a sample of 48 teachers from two of Ljubljana's kindergartens. I was interested in their opinions and viewpoints on what makes the integration of foreign children difficult, how much help they need when dealing with those children, and what form this help should take. I was also interested in their opinions regarding the use of foreign children's mother tongue in various planned ad unplanned activities.
Ključne besede (ePrints, sekundarni jezik): foreign children
ID: 8307991