Simon Zupan (Avtor)

Povzetek

Translation, transitivity and the gothic genre

Ključne besede

prevajanje;literarni prevod;grozljiva pripoved;prehodnost;translation;literary translation;transitivity;gothic narrative;Poe;Edgar Allan;1809-1849;

Podatki

Jezik: Angleški jezik
Leto izida:
Tipologija: 1.12 - Objavljeni povzetek znanstvenega prispevka na konferenci
Organizacija: UM FF - Filozofska fakulteta
UDK: 81'25
COBISS: 18048264 Povezava se bo odprla v novem oknu
Št. ogledov: 1743
Št. prenosov: 68
Ocena: 0 (0 glasov)
Metapodatki: JSON JSON-RDF JSON-LD TURTLE N-TRIPLES XML RDFA MICRODATA DC-XML DC-RDF RDF

Ostali podatki

Sekundarni jezik: Slovenski jezik
Sekundarni naslov: Prevajanje, prehodnost in žanr grozljive pripovedi
Sekundarne ključne besede: prevajanje;literarni prevod;grozljiva pripoved;prehodnost;
URN: URN:SI:UM:
Vrsta dela (COBISS): Članek v reviji
Strani: F. 24
ID: 8723916
Priporočena dela:
, ni podatka o podnaslovu
, ni podatka o podnaslovu
, ǂthe ǂcase of Nabokov's translation of Alice's Adventures in Wonderland