ǂthe ǂcase of Nabokov's translation of Alice's Adventures in Wonderland

Povzetek

Domesticated translation

Ključne besede

prevajanje;literarno prevajanje;ruščina;angleščina;translation;literary translation;Russian language;English language;

Podatki

Jezik: Angleški jezik
Leto izida:
Tipologija: 1.01 - Izvirni znanstveni članek
Organizacija: UM FF - Filozofska fakulteta
UDK: 821.111-1=161.1:81'25
COBISS: 16593928 Povezava se bo odprla v novem oknu
ISSN: 1911-8422
Št. ogledov: 3024
Št. prenosov: 85
Ocena: 0 (0 glasov)
Metapodatki: JSON JSON-RDF JSON-LD TURTLE N-TRIPLES XML RDFA MICRODATA DC-XML DC-RDF RDF

Ostali podatki

Sekundarni jezik: Neznan jezik
URN: URN:SI:UM:
Vrsta dela (COBISS): Članek v reviji
Zvezek: ǂVol. ǂ2
Čas izdaje: 2008
ID: 1440001
Priporočena dela:
, ǂthe ǂcase of Nabokov's translation of Alice's Adventures in Wonderland
, primer romana To noč sem jo videl
, translation of idioms in the novels The great Gatsby, Of mice and men, The catcher in the rye and Lord of the flies