Diplomarbeit
Bojana Jurman (Avtor), Brigita Kacjan (Mentor)

Povzetek

Kommunikation ist ein Bestandteil unseres Alltagslebens auch in der Schule und ein komplexes Phänomen, das nicht einfach beschrieben werden kann. Im ersten Teil der Diplomarbeit sind die theoretischen Erkenntnisse, Ansichten und Überlegungen zur Kommunikation dargestellt. An den Kommunikationsmodellen kann man deutlich beobachten, was alles menschliche Kommunikation berücksichtigen muss und das jede konkrete Kommunikationssituation von einer Reihe von Bedingungen bestimmt wird. Wir Menschen kommunizieren auf verschiedene Arten, verbal (mit der Sprache) wie auch nonverbal (mit der Körpersprache, Gestik, Mimik). Die beiden Kommunikationsformen sind auch im Fremdsprachenunterricht von der Bedeutung. Die Kommunikation verläuft nicht immer glatt, es kommt zu Störungen, auch im Fremdsprachenunterricht, deswegen ist es von größter Bedeutung, dass zwischen dem Lehrer und den Schülern eine gute Beziehung besteht. Ein weiterer Punkt in der Diplomarbeit sind die vier Grundfertigkeiten Sprechen, Schreiben, Hören und Lesen, die die Grundlage des sprachlichen Systems bilden. Das Ziel des Fremdsprachenunterrichts ist, die Lernenden sprachlich für mündliche und schriftliche Kommunikationssituationen in der Fremdsprache richtig vorzubereiten. Im zweiten Teil der Diplomarbeit habe ich mit der durchgeführten Umfrage in slowenischen öffentlichen Mittelschulen bei dem Fach Deutsch als Fremdsprache überprüft, wie die Kommunikation zwischen dem Lehrer und den Schülern im DaF-Unterricht konkret verläuft. Vor allem stand im Fokus, wie viel im DaF-Unterricht auf Deutsch kommuniziert wird, wo Deutsch als Unterrichtssprache gebraucht wird und wo Slowenisch, wie viel mündlich und wie viel schriftlich auf Deutsch kommuniziert und wie viel die nonverbale Kommunikation (Gestik und Mimik, also die Körpersprache) im DaF-Unterricht gebraucht wird. Das Ergebnis war, dass sich der Gebrauch der deutschen Sprache in slowenischen Mittelschulen steigert, trotzdem sind noch Schwächen und Mängel im DaF-Unterricht zu beobachten.

Ključne besede

Diplomarbeiten;Kommunikation;Fremdsprachen;DaF-Unterricht;Kommunikationsmodelle;mündliche Kommunikation;schriftliche Kommunikation;

Podatki

Leto izida:
Tipologija: 2.11 - Diplomsko delo
Organizacija: UM FF - Filozofska fakulteta
Založnik: [B. Jurman]
UDK: 811.112.2ʹ24:37.016(043.2)
COBISS: 22314760 Povezava se bo odprla v novem oknu
Št. ogledov: 1200
Št. prenosov: 81
Ocena: 0 (0 glasov)
Metapodatki: JSON JSON-RDF JSON-LD TURTLE N-TRIPLES XML RDFA MICRODATA DC-XML DC-RDF RDF

Ostali podatki

Sekundarni jezik: Slovenski jezik
Sekundarni naslov: Komunikacija pri pouku nemščine kot tujega jezika v slovenskih srednjih šolah
Sekundarni povzetek: Komunikacija je sestavni del našega vsakdanjega življenja (tudi v šoli) in je kompleksen pojav, ki ga ni možno preprosto opisati. V prvem delu diplomske naloge so predstavljena teoretična spoznanja, pogledi in premisleki o komunikaciji. Na komunikacijskih modelih lahko jasno vidimo, kaj vse mora človeška komunikacija upoštevati in da je vsaka konkretna komunikacijska situacija določena s številnimi pogoji. Ljudje komuniciramo na različne načine, verbalno (z jezikom) in tudi neverbalno (z govorico telesa, gestiko in mimiko). Obe komunikacijski obliki sta pomembni tudi pri pouku tujega jezika. Komunikacija ne poteka vedno gladko, prihaja do motenj (tudi pri pouku tujega jezika), zato je izrednega pomena, da med učiteljem in učenci obstaja dober odnos. Naslednja točka diplomske naloge so štiri osnovne spretnosti (govorjenje, pisanje, poslušanje in branje), ki tvorijo podlago jezikovnega sistema. Cilj pouka tujega jezika je učeče se pravilno pripraviti na ustne in pisne komunikacijske situacije v tujem jeziku. V drugem delu diplomske naloge sem z anketo v slovenskih javnih srednjih šolah pri pouku nemščine kot tujega jezika preverila, kako konkretno poteka komunikacija med učiteljem in učenci pri pouku nemščine kot tujega jezika. Še posebej je bil poudarek na tem, koliko se komunicira v nemščini pri pouku nemščine kot tujega jezika, kje se uporablja nemščina kot učni jezik in kje slovenščina, koliko se ustno in koliko se pisno komunicira v nemščini in koliko se uporablja neverbalna komunikacija (gestika in mimika, torej govorica telesa) pri pouku nemščine kot tujega jezika. Rezultat tega je bil, da se je raba nemškega jezika v slovenskih srednjih šolah povečala, še vedno pa je opaziti slabosti in pomanjkljivosti pri pouku nemškega jezika.
Sekundarne ključne besede: srednje šole;komunikacija;pouk nemščine;tuji jeziki;komunikacijski modeli;diplomska dela;verbalna komunikacija;neverbalna komunikacija;pisna komunikacija;
URN: URN:SI:UM:
Vrsta dela (COBISS): Diplomsko delo
Komentar na gradivo: Univ. v Mariboru, Filozofska fak., Oddelek za germanistiko
Strani: 82 f.
ID: 9144368