diplomsko delo
Petra Pušnik (Avtor), Marko Jesenšek (Mentor)

Povzetek

Peter Dajnko, vzhodnoštejerski prosvetitelj in jezikoslovec, snovalec pokrajinskega knjižnega jezika, je v 30 letih 19. stoletja odigral pomembno vlogo pri nastanku slovenskega knjižnega jezika. Svojo črkopisno reformo je predstavil v nemško pisani slovnici Lehrbuch der windischen Sprache. V diplomskem delu Samostalnik v Svetega pisma zgodbah stare in nove zaveze sem obdelala oblikoslovno in glasoslovno podobo samostalnika v primerjavi z današnjo knjižno normo (Toporišič, 2000). Ugotavljala sem podobnosti in razlike med Dajnkovo in Toporišičevo slovnico glede rabe samostalnika, ki kažejo, da se Dajnkovo oblikoslovje razlikuje od Toporišičevega modela oblikoslovnih vzorcev ter da je pri Dajnku na glasoslovnem področju nekaj narečnih vplivov, ko tudi odstopanj od njega. Zbrano gradivo sem razvrstila po samostalniških sklanjatvenih vzorcih, kot jih navaja Peter Dajnko. Na koncu sem dodala še slovarček, ki v geselski obliki predstavlja samostalnike, kateri so bili predmet analize.

Ključne besede

diplomska dela;Sveto pismo;Stara zaveza;samostalnik;dajnčica;vzhodnoštajerski knjižni jezik;Dajnko;Peter;1787-1873;

Podatki

Jezik: Slovenski jezik
Leto izida:
Tipologija: 2.11 - Diplomsko delo
Organizacija: UM FF - Filozofska fakulteta
Založnik: [P. Pušnik]
UDK: 811.163.6ʼ811.163.6ʼ:27-23Dajnko(043.2)
COBISS: 22685192 Povezava se bo odprla v novem oknu
Št. ogledov: 1160
Št. prenosov: 61
Ocena: 0 (0 glasov)
Metapodatki: JSON JSON-RDF JSON-LD TURTLE N-TRIPLES XML RDFA MICRODATA DC-XML DC-RDF RDF

Ostali podatki

Sekundarni jezik: Angleški jezik
Sekundarni naslov: THE NOUN IN DAJNKO`S BIBLE STORIES OF THE NEW AND OLD LAW
Sekundarni povzetek: Peter Dajnko, a priest from the Eastern Styria (in Slovenia) and a linguist, a developer of the regional Slovenian literary language, played an important role at the development of Slovenian literary language in the third decade of the 19th century. By inventing the Dajnko alphabet (Slovene: dajnčica), which was used from 1824 to 1839, he decided to replace the Bohorič alphabet (Slovene: bohoričica). He wanted to improve the script by introducing the new writing system because of problems with writing the sibilants. Additionally, he introduced two special characters which he abandoned after 1829. He introduced his alphabet reform in his Grammar book Lehrbuch der windischen Sprache (English: The Textbook of the Slovene Language). About 50.000 copies were printed in the period of 15 years before the Dajnko alphabet came out of use. In the diploma thesis, The Noun in Dajnkoʹs Bible Stories of the Old and New law, a research in the morphological and phonetic characteristics of the Noun was carried out, and nouns were compared to the contemporary literary norm (Toporišič, 2000).
Sekundarne ključne besede: theses;he Bible;The old and new law;the Dajnko alphabet;the Eastern Styrian literary language;
URN: URN:SI:UM:
Vrsta dela (COBISS): Diplomsko delo
Komentar na gradivo: Univ. v Mariboru, Filozofska fak., Oddelek za slovanske jezike in književnosti
Strani: 121 f.
ID: 9171048