Nacionalni portal odprte znanosti
Dostop do znanja slovenskih raziskovalnih organizacij
Domov
Napredno iskanje
Brskanje
Digitalna knjižnica Univerze v Mariboru
Repozitorij Univerze v Ljubljani
Repozitorij Univerze na Primorskem
Repozitorij Univerze v Novi Gorici
DiRROS
REVIS
Statistika
Digitalna knjižnica Univerze v Mariboru
Repozitorij Univerze v Ljubljani
Repozitorij Univerze na Primorskem
Repozitorij Univerze v Novi Gorici
DiRROS
REVIS
Mobilno
Odprti podatki
O projektu
Kontakt
Iskalni niz:
išči po
Naslov
Avtor
Opis
Ključne besede
Polno besedilo
Leto
ALI
IN
IN NE
išči po
Naslov
Avtor
Opis
Ključne besede
Polno besedilo
Leto
ALI
IN
IN NE
išči po
Naslov
Avtor
Opis
Ključne besede
Polno besedilo
Leto
ALI
IN
IN NE
išči po
Naslov
Avtor
Opis
Ključne besede
Polno besedilo
Leto
Vrsta gradiva:
Ni določena
Izvirni znanstveni članek
Pregledni znanstveni članek
Kratki znanstveni prispevek
Strokovni članek
Poljudni članek
Objavljeni znanstveni prispevek na konferenci (vabljeno predavanje)
Objavljeni strokovni prispevek na konferenci (vabljeno predavanje)
Objavljeni znanstveni prispevek na konferenci
Objavljeni strokovni prispevek na konferenci
Objavljeni povzetek znanstvenega prispevka na konferenci (vabljeno predavanje)
Objavljeni povzetek znanstvenega prispevka na konferenci
Objavljeni povzetek strokovnega prispevka na konferenci
Samostojni znanstveni sestavek ali poglavje v monografski publikaciji
Samostojni strokovni sestavek ali poglavje v monografski publikaciji
Geslo – sestavek v enciklopediji, leksikonu, slovarju...
Recenzija, prikaz knjige, kritika
Predgovor, spremna beseda
Polemika, diskusijski prispevek
Intervju
Umetniški sestavek
Bibliografija, kazalo ipd.
Drugi članki ali sestavki
Znanstvena monografija
Strokovna monografija
Univerzitetni, visokošolski ali višješolski učbenik z recenzijo
Srednješolski, osnovnošolski ali drugi učbenik z recenzijo
Video in druga učna gradiva
Enciklopedija, slovar, leksikon, priročnik, atlas, zemljevid
Bibliografija
Doktorska disertacija
Magistrsko delo
Specialistično delo
Diplomsko delo
Končno poročilo o rezultatih raziskav
Elaborat, predštudija, študija
Projektna dokumentacija (idejni projekt, izvedbeni projekt)
Izvedensko mnenje, arbitražna odločba
Umetniško delo
Katalog razstave
Raziskovalni ali dokumentarni film, zvočni ali video posnetek
Radijska ali televizijska oddaja
Raziskovalni podatki
Programska oprema
Nova sorta
Patentna prijava
Patent
Druge monografije in druga zaključena dela
Znanstveni terminološki slovar, enciklopedija ali tematski leksikon
Zbornik strokovnih ali nerecenziranih znanstvenih prispevkov na konferenci
Zbornik recenziranih znanstvenih prispevkov na mednarodni ali tuji konferenci
Zbornik recenziranih znanstvenih prispevkov na domači konferenci
Umetniška poustvaritev
Radijski ali TV dogodek
Razstava
Organiziranje znanstvenih in strokovnih sestankov
Predavanje na tuji univerzi
Prispevek na konferenci brez natisa
Vabljeno predavanje na konferenci brez natisa
Druga dela
Druga izvedena dela
Vse
Jezik:
Slovenski jezik
Angleški jezik
Hrvaški jezik
Nemški jezik
Srbski jezik (cirilica)
Srbski jezik
Madžarski jezik
Nemški jezik (Avstrija)
Italijanski jezik
Francoski jezik
Neznan jezik
Polski jezik
Češki jezik
Slovaški jezik
Slovenski jezik
Angleški jezik
Vse
Prikaži samo zadetke s polnim besedilom
Št. zadetkov: 7
Analiza prevajalskih strategij pri prevajanju personifikacij v francoščino v romanu Nekropola Borisa Pahorja
Katerina Pertot
,
Sonia Vaupot
Magistrsko delo
Oznake: Boris Pahor;Andrée Lück-Gaye;metafora;personifikacija;prevajanje;strategije;Nekropola;Pèlerin parmi les ombres;
Magistrska naloga se osredotoča na problematiko prevajanja metafor oz. v našem primeru personifikacij iz slovenščine v francoščino. Vzeli smo primer avtobiografskega romana tržaškega pisatelja Borisa Pahorja Nekropola, ker smo v njem našli posebne dejavnike (kot sta na primer prisotnost dveh kultur ...
Leto: 2019
Vir: Filozofska fakulteta (UL FF)
Prevzeto izrazje v pogovorni slovenščini in francoščini
Anamarija Brudar
,
Sonia Vaupot
Magistrsko delo
Oznake: prevzeti izrazi;pogovorni jezik;etimologija;medjezikovni stiki;demografska slika;
V svojem magistrskem delu raziskujem korenine prevzetih izrazov v pogovorni slovenščini in francoščini, in sicer s pomočjo analize naključno izbranih izrazov. V teoretičnem delu opredelim socialne jezikovne vrste oziroma francoske variétés, neknjižne in družbeno pogojene slovarske oznake, vse vrste ...
Leto: 2020
Vir: Filozofska fakulteta (UL FF)
Francoske glagolske in samostalniške kolokacije v angleških in slovenskih prevodih
Urška Zupan
,
Sonia Vaupot
Magistrsko delo
Oznake: francoščina;slovenščina;angleščina;kolokacije;pravni jezik;prevodni premiki;kontrastivna analiza;korpus;magistrska dela;
Kolokacije so obsežen in pomemben del vsakega jezika, tako splošnega kot strokovnega. Magistrsko delo se ukvarja z večjezično kontrastivno analizo teh besednih zvez v pravnem kontekstu. Kolokacije so pomensko prozorne zveze najmanj dveh leksemov, za katere je značilen predviden in pričakovan slovnič ...
Leto: 2022
Vir: Filozofska fakulteta (UL FF)
ǂLes ǂdialectismes de la région littorale slovène dans la traduction française du roman de Marko Sosič Balerina, Balerina
Tessa Mavrič
,
Sonia Vaupot
Magistrsko delo
Oznake: traduction littéraire;stratégies de traduction;variétés non-standards de langue;dialecte;minorité;
Magistrska naloga obravnava roman Marka Sosiča Balerina, Balerina in njegov prevod v francoskem jeziku. Ker gre za slovenski roman, ki je deloma napisan v primorskem narečju, bomo v magistrski nalogi analizirali, kako so bile te prvine prevedene v francoski jezik. Namen magistrske naloge je predsta ...
Leto: 2022
Vir: Filozofska fakulteta (UL FF)
Strojno prevajanje tehničnih besedil s področja avtomobilizma na primeru navodil za uporabo vozila
Tajda Kolšek
,
Sonia Vaupot
Magistrsko delo
Oznake: francoščina;slovenščina;tehnična besedila;navodila za uporabo;strojno prevajanje;popravljanje strojnih prevodov;PEMT;magistrska dela;
Strojno prevajanje je postalo pomemben del modernega prevajalskega postopka. Kljub vedno bolj razširjeni uporabi pa še vedno ni nadomestil človeka. Tehnična besedila so med najpogosteje prevajanimi besedili na svetu in zanje obstajajo posebna pravila. Namen te magistrske naloge je predstaviti značil ...
Leto: 2022
Vir: Filozofska fakulteta (UL FF)
Terminologie franco-slovène dans le domaine du parapente
Nejc Uršič
,
Sonia Vaupot
Magistrsko delo
Oznake: glossaire;terminologie;parapente;slovène;français;
Magistrska naloga prikazuje proces izdelave francosko-slovenskega glosarja s področja jadralnega padalstva. Ideja o tem, da bi na enem mestu zbrali terminologijo s tega področja izhaja iz dejstva, da takšno delo še ne obstaja, predvsem za slovenščino. Najboljše gradivo, ki smo ga našli za nabiranje ...
Leto: 2022
Vir: Filozofska fakulteta (UL FF)
Uporabni elektronski viri za prevajanje terminologije s področja krasoslovja
Katja Mavrič Bordon
,
Sonia Vaupot
Magistrsko delo
Oznake: elektronski viri;krasoslovje;Translog;snemanje zaslona;kognitivno prevodoslovje;
Področje krasoslovja je zanimiva tema za preučevanje na slovenskem, ker se je področje razvilo na teh tleh. Strokovnjaki področja tvorijo nove termine v angleščini zaradi potreb po mednarodnem sporočanju. Posledično si slovenski prevajalci težko pomagajo z iskanjem pravih terminov pri prevajanju str ...
Leto: 2019
Vir: Filozofska fakulteta (UL FF)
Št. zadetkov: 7
Ključne besede:
francoščina (2)
magistrska dela (2)
slovenščina (2)
Andrée Lück-Gaye (1)
angleščina (1)
Boris Pahor (1)
demografska slika (1)
Leto izdaje:
2022 (4)
2019 (2)
2020 (1)
Avtorji:
Vaupot Sonia (7)
Brudar Anamarija (1)
Kolšek Tajda (1)
Mavrič Bordon Katja (1)
Mavrič Tessa (1)
Pertot Katerina (1)
Uršič Nejc (1)
Repozitorij:
Repozitorij Univerze v Ljubljani (RUL) (7)
Tipologija:
Magistrsko delo (7)
Jezik:
Slovenski jezik (5)
fre (2)