Iskalni niz:
išči po
išči po
išči po
išči po
Vrsta gradiva:
Jezik:
Št. zadetkov: 7
Magistrsko delo
Oznake: Boris Pahor;Andrée Lück-Gaye;metafora;personifikacija;prevajanje;strategije;Nekropola;Pèlerin parmi les ombres;
Magistrska naloga se osredotoča na problematiko prevajanja metafor oz. v našem primeru personifikacij iz slovenščine v francoščino. Vzeli smo primer avtobiografskega romana tržaškega pisatelja Borisa Pahorja Nekropola, ker smo v njem našli posebne dejavnike (kot sta na primer prisotnost dveh kultur ...
Leto: 2019 Vir: Filozofska fakulteta (UL FF)
Magistrsko delo
Oznake: prevzeti izrazi;pogovorni jezik;etimologija;medjezikovni stiki;demografska slika;
V svojem magistrskem delu raziskujem korenine prevzetih izrazov v pogovorni slovenščini in francoščini, in sicer s pomočjo analize naključno izbranih izrazov. V teoretičnem delu opredelim socialne jezikovne vrste oziroma francoske variétés, neknjižne in družbeno pogojene slovarske oznake, vse vrste ...
Leto: 2020 Vir: Filozofska fakulteta (UL FF)
Magistrsko delo
Oznake: francoščina;slovenščina;angleščina;kolokacije;pravni jezik;prevodni premiki;kontrastivna analiza;korpus;magistrska dela;
Kolokacije so obsežen in pomemben del vsakega jezika, tako splošnega kot strokovnega. Magistrsko delo se ukvarja z večjezično kontrastivno analizo teh besednih zvez v pravnem kontekstu. Kolokacije so pomensko prozorne zveze najmanj dveh leksemov, za katere je značilen predviden in pričakovan slovnič ...
Leto: 2022 Vir: Filozofska fakulteta (UL FF)
Magistrsko delo
Oznake: traduction littéraire;stratégies de traduction;variétés non-standards de langue;dialecte;minorité;
Magistrska naloga obravnava roman Marka Sosiča Balerina, Balerina in njegov prevod v francoskem jeziku. Ker gre za slovenski roman, ki je deloma napisan v primorskem narečju, bomo v magistrski nalogi analizirali, kako so bile te prvine prevedene v francoski jezik. Namen magistrske naloge je predsta ...
Leto: 2022 Vir: Filozofska fakulteta (UL FF)
Magistrsko delo
Oznake: francoščina;slovenščina;tehnična besedila;navodila za uporabo;strojno prevajanje;popravljanje strojnih prevodov;PEMT;magistrska dela;
Strojno prevajanje je postalo pomemben del modernega prevajalskega postopka. Kljub vedno bolj razširjeni uporabi pa še vedno ni nadomestil človeka. Tehnična besedila so med najpogosteje prevajanimi besedili na svetu in zanje obstajajo posebna pravila. Namen te magistrske naloge je predstaviti značil ...
Leto: 2022 Vir: Filozofska fakulteta (UL FF)
Magistrsko delo
Oznake: glossaire;terminologie;parapente;slovène;français;
Magistrska naloga prikazuje proces izdelave francosko-slovenskega glosarja s področja jadralnega padalstva. Ideja o tem, da bi na enem mestu zbrali terminologijo s tega področja izhaja iz dejstva, da takšno delo še ne obstaja, predvsem za slovenščino. Najboljše gradivo, ki smo ga našli za nabiranje ...
Leto: 2022 Vir: Filozofska fakulteta (UL FF)
Magistrsko delo
Oznake: elektronski viri;krasoslovje;Translog;snemanje zaslona;kognitivno prevodoslovje;
Področje krasoslovja je zanimiva tema za preučevanje na slovenskem, ker se je področje razvilo na teh tleh. Strokovnjaki področja tvorijo nove termine v angleščini zaradi potreb po mednarodnem sporočanju. Posledično si slovenski prevajalci težko pomagajo z iskanjem pravih terminov pri prevajanju str ...
Leto: 2019 Vir: Filozofska fakulteta (UL FF)
Št. zadetkov: 7
Ključne besede:
Leto izdaje:
Avtorji:
Repozitorij:
Tipologija:
Jezik: