Iskalni niz:
išči po
išči po
išči po
išči po
Vrsta gradiva:
Jezik:
Št. zadetkov: 9
Magistrsko delo
Oznake: El Matadero;Esteban Echeverría;alegoría;sátira;Juan Manuel de Rosas;
Este trabajo de fin máster en la parte teórica resume los métodos más importantes para analizar la alegoría y sátira en la obra El Matadero de Esteban Echeverría. Presenta los contextos históricos y sociales argentinos, la vida del dictador Juan Manuel de Rosas y su llegada a la política, y la vida ...
Leto: 2023 Vir: Filozofska fakulteta (UL FF)
Magistrsko delo
Oznake: zgodovinski roman;zgodovinski spomin;pripovedovalec;Almudena Grandes;španska državljanska vojna;
V prvem delu magistrske naloge na kratko pregledamo razvoj misli o odnosu med resničnostjo in fikcijo, med zgodovino in literaturo, ter razložimo, kako se ta odraža v (novem) zgodovinskem romanu, čigar značilnosti tudi predstavimo. Nato ponujamo splošen vpogled v pojavnost tematike španske državljan ...
Leto: 2023 Vir: Filozofska fakulteta (UL FF)
Diplomsko delo
Oznake: literatura in zgodovina;slovenska književnost;latinskoameriške književnosti;čilska književnost;politika;revolucija;diktatura;diplomsko delo;Bolaño;Roberto;1953-2003;Kavčič;Vladimir;1932-2014;
V diplomskem delu ugotavljam, na kakšen način se politika, revolucija in diktatura razkrivajo v Oddaljeni zvezdi Roberta Bolaña in Zapisniku Vladimirja Kavčiča. Oba romana sta namreč postavljena v nestabilni in nasilni obdobji zgodovine. Oddaljena zvezda je umeščena v obdobje čilskega državnega udar ...
Leto: 2018 Vir: Filozofska fakulteta (UL FF)
Diplomsko delo
Oznake: Lisbonne;Lumières;Voltaire;Jean-Jacques Rousseau;optimisme;
Le tremblement de terre de Lisbonne qui s’est produit en 1755, en plein siècle des Lumières, a profondément ébranlé l’Europe contemporaine. Le séisme, qui a détruit la ville et qui a décimé la population lisboète, eut son influence sur les savants de l’époque aussi. La discussion épistolaire, connue ...
Leto: 2020 Vir: Filozofska fakulteta (UL FF)
Diplomsko delo
Oznake: evropski naturalizem;slovenski naturalizem;španski naturalizem;roman;Fran Govekar;Benito Perez Galdos;
Diplomsko delo z naslovom Primerjava naturalizma med romanoma V krvi Frana Govekarja ter Fortunata in Jacinta Benita Péreza Galdósa obravnava razvoj naturalizma v slovenski in španski literaturi na podlagi omenjenih dveh romanov. Namen diplomskega dela je ugotoviti, ali romana res izkazujeta tiste z ...
Leto: 2020 Vir: Filozofska fakulteta (UL FF)
Magistrsko delo
Oznake: cenzura;prevajanje;ideologija;prevodna literatura;totalitarni režim;Francova diktatura;Sovjetska zveza;
Magistrsko delo se ukvarja s primerjavo vpliva uradne državne cenzure na prevajanje tuje literature v Sovjetski zvezi in v Španiji med diktaturo Francisca Franca. V obeh državah sta se po državljanskih vojnah vzpostavila totalitarna režima, ki sta uvedla cenzurni aparat za nadzorovanje vse literarne ...
Leto: 2023 Vir: Filozofska fakulteta (UL FF)
Diplomsko delo
Oznake: slovenska književnost;španska književnost;protagonistke;hrepenenje;kritika družbe;morala;naturalizem;realizem;Cankar;Ivan;1876-1918;"Gospa Judit";Alas;Leopoldo;1852-1901;"La Regenta";
V obdobju, ko se na Slovenskem cenijo rimokatoliške vrednote in morala, ljudje pa verjamejo, da imajo moški večjo vrednost kot ženske, Ivan Cankar leta 1904 napiše roman, v katerem kot eden izmed prvih avtorjev v našem literarnem prostoru za protagonistko izbere žensko. Gospa Judit je razmišljujoča, ...
Leto: 2021 Vir: Filozofska fakulteta (UL FF)
Magistrsko delo
Oznake: Elisabeth Mulder;Sinsombrero;iskanje identitete;literarni liki;španska proza v 30. letih 20. stoletja;
Delo Una sombra entre los dos (Senca med njima, 1934) je Elisabeth Mulder napisala v času Druge španske republike, ko so ženske vstopile v javni prostor, pridobile volilno pravico, dosegle dostop do univerzitetne izobrazbe in redefinirale mesto ženske v družbi. Ženska je v tistem obdobju začela simb ...
Leto: 2021 Vir: Filozofska fakulteta (UL FF)
Druge monografije in druga zaključena dela
Oznake: prevajanje;mladinska književnost;skupinsko prevajanje;paragvajska literatura;
Pogovor o projektu, ki je prevedel do izida knjige Paragvajskih pravljic, kolektivnem načinu prevajanja in moči literature, da nas popelje v neznane svetove, tokrat v Paragvaj. Prevod je pod mentorstvom Maje Šabec in Urše Geršak pripravilo 21 študentov druge stopnje hispanistike z ljubljanske Filoz ...
Leto: 2021 Vir: Repozitorij Univerze v Novi Gorici (RUNG)
Št. zadetkov: 9
Ključne besede:
Leto izdaje:
Avtorji:
Repozitorij:
Tipologija:
Jezik: