magistrsko delo
Tina Gustinčič (Author), Ana Beguš (Mentor)

Abstract

No abstract data available

Keywords

turcizmi;prevajanje;literarno prevajanje;prevajalske strategije;Andrić, Ivo: Most na Drini;podomačitev;potujitev;kulturno zaznamovani izrazi;magistrske naloge;

Data

Language: Slovenian
Year of publishing:
Typology: 2.09 - Master's Thesis
Organization: UP FHŠ - Faculty of Humanities Koper
Publisher: [T. Gustinčič]
UDC: 81'255.4(043.2)
COBISS: 1541724356 Link will open in a new window
Views: 2371
Downloads: 98
Average score: 0 (0 votes)
Metadata: JSON JSON-RDF JSON-LD TURTLE N-TRIPLES XML RDFA MICRODATA DC-XML DC-RDF RDF

Other data

Secondary language: English
Secondary keywords: turcisms;translation;literary translation;translation strategies;Andrić, Ivo: The Bridge on the Drina;domestication;foreignization;culture-specific items;
Type (COBISS): Master's thesis/paper
Thesis comment: Univ. na Primorskem, Fak. za humanistične študije, Jezikovno posredovanje in prevajanje
Pages: 77 str.
ID: 11828926