Martina Orožen (Author)

Abstract

Prispevek s sociolingvističnih vidikov označuje »prehodni narečni prostor« med dolenjsko, gorenjsko in štajersko narečno skupino, v sodobnosti opredeljen kot a) na zahodu zagorsko-trboveljski in b) na vzhodu kot laški govor oz. podnarečje. S treh mejnih točk – Izlake, Svibno, Turje – analizira smeri, poteke in preobrazbe starih izoglos, izomorf ter prozodičnih preobrazb v prvotno dolenjskem glasovno-oblikovnem (in leksičnem) sestavu. Inovacije mlajšega tipa (po medjezikovni interferenci) so močno prizadele izvirni leksični sestav obeh nare~nih enot. Povzročil jih je vdor tujejezične rudarske terminologije (uradne in pogovorno prilagojene) ob razmahu rudarstva v Zasavju sredi 19. stoletja (rudniki Zagorje, Trbovlje, Hrastnik in Brezno ter Govce in Huda jama pri Laškem). V prvotnem leksičnem sestavu je sprožil vrsto leksičnih in semantičnih premikov in tako opazno preobrazil prvotno govorno podobo celotnega prostora.

Keywords

slovenščina;slovenska narečja;posavsko narečje;zagorsko-trboveljski govor;laški govor;Zasavje;slovenska narečna književnost;slovenska poezija;molitve;kuharski nasveti;narečna besedila;rudarstvo;terminologija;rudaska terminologija;Hrovatič;Vinko;1932-;

Data

Language: Slovenian
Year of publishing:
Typology: 1.16 - Independent Scientific Component Part or a Chapter in a Monograph
Organization: UL FF - Faculty of Arts
UDC: 811.163.6'282.2(497.4 Zasavje)
COBISS: 40997730 Link will open in a new window
Views: 60
Downloads: 2
Average score: 0 (0 votes)
Metadata: JSON JSON-RDF JSON-LD TURTLE N-TRIPLES XML RDFA MICRODATA DC-XML DC-RDF RDF

Other data

Secondary language: English
Secondary abstract: From a sociolinguistic point of view the paper designates the “transitional dialect space” between the Lower Carniolan, Upper Carniolan and Styrian dialect groups, now defined as a) the Zagorje- Trbovlje area to the west and b) the speech or sub-dialect of Laško to the east. From three border points – Izlake, Svibno, Turje – are analysed the direction, movement and transformation of old isoglosses and isomorphs, and prosodic transformations in the original Lower Carniolan phono-morphological (and lexical) composition. Newer innovations (following interlingual interference) have strongly affected the original lexical composition of both dialect units. These were brought about by the invasion of foreign mining terminology (officially and colloquially adapted) during the flourishing of mining in the Sava region in the mid-19th century (the mines at Zagorje, Trbovlje, Hrastnik and Brezno, as well as Govce and Huda jama near Laško). This triggered a number of lexical and semantic shifts, thus noticeably changing the speech of the whole area.
Secondary keywords: Slovene language;Slovene dialects;Sava regional dialect;dialectal texts;
Pages: Str. 393-411
ID: 22824596
Recommended works:
, no subtitle data available
, no subtitle data available