podnaslavljanje serij resničnostnega žanra
Edvin Dolenc (Avtor), Neva Čebron (Mentor)

Povzetek

Ni podatka o povzetku

Ključne besede

Ni podatka o ključnih besedah

Podatki

Jezik: Angleški jezik
Leto izida:
Tipologija: 2.09 - Magistrsko delo
Organizacija: UP FHŠ - Fakulteta za humanistične študije
Založnik: [E. Dolenc]
UDK: 81'255:791-24(043.2)
COBISS: 1541196228 Povezava se bo odprla v novem oknu
Št. ogledov: 1908
Št. prenosov: 261
Ocena: 0 (0 glasov)
Metapodatki: JSON JSON-RDF JSON-LD TURTLE N-TRIPLES XML RDFA MICRODATA DC-XML DC-RDF RDF

Ostali podatki

Sekundarni jezik: Slovenski jezik
Sekundarni naslov: Audiovisual Translation
Sekundarne ključne besede: avdiovizualno prevajanje;podnaslavljanje;sinhronizacija;znakovni jezik;serije resničnostnega žanra;mašila;angleščina;slovenščina;magistrske naloge;audiovisual translation;subtitling;dubbing;sign language;series from the reality TV genre;fillers;English;Slovene;
Vrsta dela (COBISS): Magistrsko delo/naloga
Komentar na gradivo: Univ. na Primorskem, Fak. za humanistične študije, Jezikovno posredovanje in prevajanje
Strani: 99 str.
ID: 11741531