Jezik: | Slovenski jezik |
---|---|
Leto izida: | 2012 |
Tipologija: | 1.08 - Objavljeni znanstveni prispevek na konferenci |
Organizacija: | UL FF - Filozofska fakulteta |
UDK: | 81'255=111=163.6:316.75 |
COBISS: | 49266274 |
Št. ogledov: | 422 |
Št. prenosov: | 32 |
Ocena: | 0 (0 glasov) |
Metapodatki: |
Sekundarni jezik: | Angleški jezik |
---|---|
Sekundarni povzetek: | This article presents the dependence of translation activity on translation norms, which reflect the ideological framework of the target social and language systems. Ideological elements are illustrated through the general perspective of the social system, specific ideological filters, the endowment or limitations of the language system, and the limits of the communication medium in subtitle translation. |
Sekundarne ključne besede: | English;Slovenian;translating;subtitling;ideology;social systems;language systems;Communism; |
Strani: | Str. 100-106 |
ID: | 13052044 |