comparing two parallel groups of dictionary users
Povzetek
This article is a comparison of two previous research studies (Farina et al. 2019; Vrbinc et al. in press), both of which examined the dictionary look-up behaviors of two very different cohorts of undergraduate students from the University of Ljubljana, Slovenia. At the time the two original and parallel look-up studies were carried out, one cohort was majoring in business and economics in the School of Economics and Business and the other was majoring in English in the Faculty of Arts. The previously published work reports on how, in both groups, participants were given nine contexts containing a clearly marked common English word used in an infrequent and often unknown sense; they had to locate the relevant sense related to a given context in an unknown-to-them learner's dictionary, The Britannica Dictionary. The participants were asked to think aloud as they looked up words; the researchers observed and recorded their approaches and problems. Prior to, during, and after the look-up process, the members of these two cohorts responded to fourteen questions about their habits of dictionary use and their perceptions of the utility and quality of definitions and illustrative examples that they encountered. This article con- trasting the two studies indicates that the look-up proficiency of the two groups differed signifi- cantly
Ključne besede
bilingual dictionary;context;cotext;descriptions of functions;examples of use;grammatical differences;lexical differences;lexico-grammatical differences;pragmatic senses;zero equivalence;
Podatki
Jezik: |
Angleški jezik |
Leto izida: |
2022 |
Tipologija: |
1.01 - Izvirni znanstveni članek |
Organizacija: |
UL EF - Ekonomska fakulteta |
UDK: |
811.111'374.8 |
COBISS: |
131228163
|
ISSN: |
2224-0039 |
Št. ogledov: |
22 |
Št. prenosov: |
2 |
Ocena: |
0 (0 glasov) |
Metapodatki: |
|
Ostali podatki
Sekundarni jezik: |
Slovenski jezik |
Sekundarni povzetek: |
Prispevek je drugo oz. končno poročilo o raziskavi, katere namen je bil dobiti boljši vpogled v splošno sodobno slovensko leksikografijo. Celotna raziskava je bila osredotočena na filozofijo, dosežke, vsakodnevno delo in slovarske projekte sedmih uglednih članov slovenske leksikografske skupnosti, s katerimi so bili opravljeni daljši pogovori. S pomočjo vprašalnika, sestavljenega za potrebe odprtega intervju, so intervjuvanci razmišljali o svojem delu in orisali svojo vizijo leksikografije oz. terminografije. V prvem delu poročila o tej raziskavi (Vrbinc, Farina in Vrbinc 2018a; 2018b) so opisana razmišljanja intervjuvancev o tem, ali gledajo na svoje delo kot na garaško delo in kako dojemajo svojo vlogo v družbi. V drugem delu se osredotočamo na vsakodnevne skrbi sodelujočih slovenskih leksikografov, ki razpravljajo o tehnoloških in kadrovskih težavah pri opravljanju svojega dela. To drugo poročilo vključuje tudi kratek pregled zgodovinskega razvoja slovenske leksikografije, ki predstavlja potrebno ozadje za interpretacijo sodobne situacije. |
Sekundarne ključne besede: |
dvojezični slovarji;sobesedilo;kotekst;opisi funkcij;primeri rabe;slovnične razlike;leksikalne razlike;leksikogramatične razlike;pragmatični pomeni;ničta ustreznost; |
Vrsta dela (COBISS): |
Članek v reviji |
Strani: |
str. 368-391 |
Zvezek: |
ǂVol. ǂ32 |
Čas izdaje: |
2022 |
DOI: |
10.5788/32-1-1750 |
ID: |
18219996 |