magistrsko delo
Saša Kisovec (Avtor), Tina Verovnik (Mentor)

Povzetek

V tem magistrskem delu preučujem govorjeni jezik lokalnih dopisnikov iz Slovenije na Televiziji Slovenija. V ospredju raziskovanja je izmenjevanje knjižnega zbornega in knjižnega pogovornega jezika v prispevkih in vklopih dopisnikov, ki redno poročajo o dogajanju iz svojih regij. Pri raziskovanju me zanima, ali se takšna izmenjava pojavlja, če se, kdaj se izmenjava teh dveh zvrsti zgodi in katere okoliščine botrujejo temu jezikovnemu prehajanju. Predvsem me zanima razlika v jeziku med prispevki in vklopi. Televizija Slovenija ima eno najbolj razvejanih mrež dopisnikov, ki poročajo iz celotne Slovenije in s tem pokrivajo raznolike regije. Področja, od koder dopisniki poročajo, imajo tudi izrazite narečne značilnosti. Ker novinarji živijo v okolju, iz katerega poročajo, me pri raziskovanju v tem magistrskem delu zanima tudi, ali je v govoru novinarjev dopisnikov v prispevkih in vklopih, ki jih pripravljajo, mogoče zaznati tudi narečne prvine. Zanima me, katere so te narečne prvine in kdaj ter kje se v prispevkih in vklopih dopisnikov pojavljajo.

Ključne besede

jezik govorjenih besedil;zvrstnost govorjenih besedil;narečja;

Podatki

Jezik: Slovenski jezik
Leto izida:
Tipologija: 2.09 - Magistrsko delo
Organizacija: UL FDV - Fakulteta za družbene vede
Založnik: [S. Kisovec]
UDK: 075.2(043.2)
COBISS: 239917827 Povezava se bo odprla v novem oknu
Št. ogledov: 121
Št. prenosov: 37
Ocena: 0 (0 glasov)
Metapodatki: JSON JSON-RDF JSON-LD TURTLE N-TRIPLES XML RDFA MICRODATA DC-XML DC-RDF RDF

Ostali podatki

Sekundarni jezik: Angleški jezik
Sekundarni naslov: The spoken language in news reports by local correspondents on Television Slovenia
Sekundarni povzetek: In this master's thesis, I examine the spoken language of correspondents reporting from Slovenia for Televizija Slovenija. The research focuses on alternating between standard literary and colloquial literary Slovene in the correspondents’ reports and live broadcasts. I am interested in whether such alternation occurs, and if so, when it takes place and what circumstances contribute to this linguistic switching. I focus on the differences in language use between pre-recorded reports and live segments. Televizija Slovenija has one of the most extensive networks of correspondents reporting across the country, covering diverse regions. The areas from which correspondents report also exhibit distinct dialectal features. Since journalists live in the regions they report from, this thesis also explores whether dialectal elements can be detected in their speech in both pre-recorded reports and live broadcasts. I aim to identify which dialectal features appear, as well as when and where they occur in the correspondents’ speech.
Sekundarne ključne besede: spoken language;language varieties in spoken texts;dialect;Televizijsko novinarstvo;Poročevalci (novinarstvo);Pogovorni jezik;Univerzitetna in visokošolska dela;
Vrsta dela (COBISS): Magistrsko delo/naloga
Študijski program: 0
Komentar na gradivo: Univ. v Ljubljani, Fak. za družbene vede
Strani: 1 spletni vir (1 datoteka PDF (96 str.))
ID: 26579230
Priporočena dela:
, aplikacija označevalnega modela na dveh izvodih časopisa Delo
, na primeru rezijanske pravljičarke Tïne Wajtawe
, magistrsko delo