magistrsko delo
Povzetek
Simultano tolmačenje je ustno prevajanje govorjenega besedila iz izvirnega v ciljni jezik. Pomembno je tisto, kar tolmač sliši, zelo pomembna pri tem je slušna lateralizacija. Glavni cilj našega dela je zato dokazati, da je simultano tolmačenje uspešnejše, če tolmač govor posluša le z enim ušesom, predvsem z desnim, ki je neposredno povezano z levo možgansko hemisfero. V teoretičnem delu smo uporabili deskriptivno metodo, empirični del pa je osnovan na eksperimentu simultanega tolmačenja. Študenti so izbrani govor poslušali na tri različne načine, s slušalkama na obeh ušesih, le na desnem in le na levem ušesu. Dokazali smo, da je tolmačenje števil uspešnejše, če tolmač govor posluša le z enim ušesom, vendar to ni nujno desno. Analizirali smo tudi druge segmente, kot so povezava z dominantno roko, prikaz števila na drsnici ter letnik in spol študentov. V večini smo lahko potrdili naša predpostavljanja, saj povezave z dominantno roko nismo mogli ugotoviti, tolmačenje je bilo uspešnejše ob prikazu števila na drsnici, študentke pa so bile uspešnejše. Hipotezo glede na letnik smo ovrgli, saj so bili študenti prvega letnika uspešnejši. Z eksperimentom nismo uspeli dokazati, da je tolmačenje ob poslušanju na desno uho najuspešnejše, vendar so takšne rezultate dosegli tudi drugi raziskovalci, kar nam daje motivacijo za nadaljnje raziskovanje.
Ključne besede
magistrska dela;simultano tolmačenje;eksperiment;tolmačenje števil;desno uho;slušna lateralizacija;
Podatki
Jezik: |
Slovenski jezik |
Leto izida: |
2020 |
Tipologija: |
2.09 - Magistrsko delo |
Organizacija: |
UM FF - Filozofska fakulteta |
Založnik: |
[N. Blagne] |
UDK: |
81'253(043.2) |
COBISS: |
18192643
|
Št. ogledov: |
352 |
Št. prenosov: |
52 |
Ocena: |
0 (0 glasov) |
Metapodatki: |
|
Ostali podatki
Sekundarni jezik: |
Angleški jezik |
Sekundarni naslov: |
ǂThe ǂimpact of auditory lateralization on the performance in simultaneous interpreting of numbers |
Sekundarni povzetek: |
Simultaneous interpreting is a verbal translation of the spoken text from a source language into the target language. In addition to other factors, performance in simultaneous interpreting depends on auditory lateralization, i. e. the choice of ear used for verbal input. The main goal of this thesis is to determine whether interpretation will be more successful if the interpreter listens to the speech with only one ear, especially with the right ear, which is directly connected to the left brain hemisphere. The thesis comprises the theoretical part and an empirical analysis. The latter is based on an experiment in simultaneous interpreting. As part of the experiment, the students listened to the chosen speech in three different ways: first, by wearing headphones on both ears, then on the right ear and, finally, only on the left ear. The findings have shown that interpreting is more successful if the interpreter listens to the speech only with one ear, but not necessarily with the right ear. The study also showed that interpretation was more successful when interpreted numbers were shown on slides and that female students were more successful at interpreting numbers. On the other hand, the experiment did not confirm a correlation between the dominant arm and the preferred ear for listening nor did it confirm that senior students necessarily outperform their junior colleagues. Finally, contrary to previous research, the study did not prove that interpreting performance was better when interpreters listened with the right ear. |
Sekundarne ključne besede: |
master theses;simultaneous interpreting;experiment;interpreting numbers;right ear;auditory literalization; |
Vrsta dela (COBISS): |
Magistrsko delo/naloga |
Komentar na gradivo: |
Univ. v Mariboru, Filozofska fak., Oddelek za prevodoslovje |
Strani: |
XV f., 100 str. |
ID: |
11611039 |