Povzetek

O zvrstnosti govoriti ni z jezikovnosistemskega vidika gotovo eden (naj)sodobnejših pristopov v jezikoslovju, se mu pa v razmišljanju o slovarski predstavitvi leksikalnih enot (besed ali frazemov) težko izognemo, ne da bi ponudili preverjeno alternativno pot za pridobitev in podajanje ustrezne informacije o pomenu in pragmatiki slovarske enote. Ob izidu poskusnega zvezka Frazeološkega slovarja slovenskega jezika (Keber 2003) je aktualno pregledati stanje pomenskega in pragmatičnega opisa v geselskih člankih, ki jih prinaša, in razmerje do istovrstnih podatkov v Slovarju slovenskega knjižnega jezika (1970-1991) in v slovarskem delu Slovenskega pravopisa (2001). Nato pa to preveriti s preiskusom možnosti, ki jih ponuja korpus slovenskega jezika Fida.

Ključne besede

slovenščina;frazeologija;frazem;jezikovna zvrstnost;konotacija;semantika;pragmatika;

Podatki

Jezik: Slovenski jezik
Leto izida:
Tipologija: 1.08 - Objavljeni znanstveni prispevek na konferenci
Organizacija: UL FF - Filozofska fakulteta
UDK: 811.163.6'373.72:81'374
COBISS: 27752034 Povezava se bo odprla v novem oknu
Št. ogledov: 52
Št. prenosov: 4
Ocena: 0 (0 glasov)
Metapodatki: JSON JSON-RDF JSON-LD TURTLE N-TRIPLES XML RDFA MICRODATA DC-XML DC-RDF RDF

Ostali podatki

Sekundarni jezik: Angleški jezik
Sekundarni povzetek: Discussing functional variety from a language system point of view is certainly not the most modern approach to linguistic, but in reflecting on thepresentation in dictioanries of lexical units (words and idiomatic expressions) it is hard to avoid, unless we can offer a valid alternative route to the acquisition and transmission of information on the semantics and pragmatics of dictionary entries. The publication of the trial volume of the Frazeološki slovar slovenskega jezika (Phraseological dictionary of Slovene) (2003) provides an appropriate opportunity to examine the semantic and pragmatic status of dictionary entries and their relation to similar information in the Slovar slovenskega knjižnega jezika (Dictionary of Standard Slovene (1971-1991) and in the dictionary part of Slovenski pravopis (Slovene orthograpy) (2001). Further verification can then be made against in Fida corpus of Slovene.
Sekundarne ključne besede: Slovene language;phraseology;phrase;functional variety;connotation;semantics;pragmatics;
Strani: Str. 103-120
ID: 24530548
Priporočena dela:
, ni podatka o podnaslovu
, ni podatka o podnaslovu
, magistrsko delo