Language: | Slovenian |
---|---|
Year of publishing: | 2013 |
Typology: | 1.16 - Independent Scientific Component Part or a Chapter in a Monograph |
Organization: | UL FF - Faculty of Arts |
UDC: | [81'255.4:821.112.2(436)Nöstlinger C.]:81'373.72 |
COBISS: | 53224290 |
Views: | 4 |
Downloads: | 0 |
Average score: | 0 (0 votes) |
Metadata: |
Secondary language: | English |
---|---|
Secondary abstract: | The main purpose of this contribution is to present phraseological modification in the source language and its translation equivalents in the target language. The analysis is based on literary works by the Austrian writer Christine Nöstlinger intended for young readers aged between 6 and 12. |
Secondary keywords: | phraseology;phraseological units;modification;translation procedures;literary translation;Austrian literature;literature for children and youth; |
Type (COBISS): | Article |
Pages: | Str. 465-471 |
ID: | 19534563 |