Maja Đukanović (Author), Olga Sabo (Author)

Abstract

Razvoj računalniškega jezikoslovja in slovaropisja je ustvaril prostor za nov tip slovarja. Avtorici sta v tem članku predstavili model predložnega gesla v dvojezičnem (slovensko-srbskem in srbsko-slovenskem) slovarju. Predstavljeni so: - modeli predložnih gesel v slovarjih srbskega in slovenskega jezika, - primeri določanja in usklajevanja korpusov za izdelavo dvojezičnih slovarjev in - model gesla v dvojezičnem slovarju.

Keywords

slovenščina;srbščina;predlog;dvojezični slovarji;slovarji;

Data

Language: Slovenian
Year of publishing:
Typology: 1.08 - Published Scientific Conference Contribution
Organization: UL FF - Faculty of Arts
UDC: 81'374.822=163.41=163.6:81:367.633
COBISS: 45360226 Link will open in a new window
Views: 4
Downloads: 0
Average score: 0 (0 votes)
Metadata: JSON JSON-RDF JSON-LD TURTLE N-TRIPLES XML RDFA MICRODATA DC-XML DC-RDF RDF

Other data

Secondary language: English
Secondary abstract: The development of computational linguistics and lexicography has created space for a new type of dictionary. In this paper the authors propose a new model for prepositional entries in the bilingual Serbian- Slovene/Slovene-Serbian dictionary. Specifically, we discuss: - existing models of prepositional entries in Serbian and Slovene dictionaries; - examples of how the corpora underlying bilingual dictionaries are selected and balanced; - a prepositional entry model to be used in the bilingual dictionary.
Secondary keywords: prepositional entry;Serbian-Slovene dictionary;bilingual corpus;computational lexicography;
Type (COBISS): Article
Pages: Str. 109-113
ID: 19987806